La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 2:20 - 新標點和合本 上帝版

並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們已被建立在眾使徒和先知們的根基上,基督耶穌自己是房角石。

Ver Capítulo

新譯本

並且建造在使徒和先知的根基上,基督耶穌自己就是奠基石,

Ver Capítulo

中文標準譯本

並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,

Ver Capítulo

和合本修訂版

被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶穌自己為房角石,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

跟猶太人一樣,你們也是建立在使徒和先知的基礎上,而基督耶穌自己是這家的基石。

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 2:20
20 Referencias Cruzadas  

上面有香柏木和按着尺寸鑿成寶貴的石頭。


匠人所棄的石頭 已成了房角的頭塊石頭。


智慧建造房屋, 鑿成七根柱子,


所以,主耶和華如此說: 看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基, 是試驗過的石頭, 是穩固根基,寶貴的房角石; 信靠的人必不着急。


房角石、釘子、爭戰的弓, 和一切掌權的都從他而出。


我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄不能勝過他。


耶穌說:「經上寫着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為希奇。 這經你們沒有念過嗎?


上帝在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。


又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裏去,他們往受割禮的人那裏去。


這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉着聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。


在他裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。


因為經上說: 看哪,我把所揀選、 所寶貴的房角石安放在錫安; 信靠他的人必不至於羞愧。


城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。