La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




尼希米記 5:2 - 和合本修訂版

有的說:「我們和兒女人口眾多,必須得糧食吃,才能活下去。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

有的說:「我們和兒女人口眾多,需要糧食來活命。」

Ver Capítulo

新譯本

有些人說:“我們和兒女人口眾多,給我們五穀餬口,可以存活。”

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

有的說:「我們和兒女人口眾多,要去得糧食度命」;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

有的說:「我們和兒女人口眾多,要去得糧食度命」;

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

有的說:「我們有這麼大一家人,需要糧食餬口才能存活!」

Ver Capítulo

北京官話譯本

有的說、我們和我們的兒女、人口甚多、必須買糧食吃度命。

Ver Capítulo
Otras versiones



尼希米記 5:2
11 Referencias Cruzadas  

各地的人都去埃及,到約瑟那裏買糧食,因為全地的饑荒非常嚴重。


他又說:「看哪,我聽見埃及有糧,你們可以下到那裏,從那裏為我們買些糧來,我們就可以存活,不至於死。」


猶大又對他父親以色列說:「請派這年輕人和我同去,我們就動身前去,好叫我們和你,以及我們的孩子都得存活,不至於死。


你為甚麼要眼看著我們人死地荒呢?求你用糧食買我們和我們的地,我們和我們的地就要為法老效力。求你給我們種子,使我們可以存活,不致死亡,土地也不致荒蕪。」


有個先知門徒的妻子哀求以利沙說:「你的僕人,我丈夫死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要帶走我的兩個孩子給他作奴隸。」


有的說:「我們典押了田地、葡萄園、房屋,才得糧食充飢。」


你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;領工錢的,領了工錢卻裝入有破洞的袋中。


萬軍之耶和華說:「你們若不聽,不放在心上,不將榮耀歸給我的名,我就使詛咒臨到你們,使你們的福分變為詛咒;其實我已經詛咒了你們的福分,因你們不把誡命放在心上。


「你借給你弟兄的,無論是錢財是糧食,或任何可生利息的財物,都不可取利。