La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 2:12 - 和合本修訂版

那地的金子很好,在那裏也有珍珠和紅瑪瑙。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

且是上好的金子,還有珍珠和紅瑪瑙。

Ver Capítulo

新譯本

那地的金子是好的;在那裡也有紅玉和瑪瑙。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那地的金子是上好的,在那裡還有珍珠和紅瑪瑙石。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

並且那地的金子是好的;在那裏又有珍珠和紅瑪瑙。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

並且那地的金子是好的;在那裏又有珍珠和紅瑪瑙。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

那地方出產純金、稀罕的香料,和寶石。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 2:12
8 Referencias Cruzadas  

第一條名叫比遜,它環繞哈腓拉全地,在那裏有金子。


第二條河名叫基訓,它環繞古實全地。


俄斐的金子和貴重的紅瑪瑙, 以及藍寶石,不足與她比擬;


紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。


第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這些都要鑲在金槽中。


第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這些都鑲在金槽中。


你在伊甸─上帝的園中, 佩戴各樣寶石, 就是紅寶石、紅璧璽、金剛石、 水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、 藍寶石、綠寶石、紅玉; 你的寶石有黃金的底座,手工精巧, 都是在你受造之日預備的。


嗎哪好像芫荽子,看上去如同樹脂的樣子。