La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 8:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們還有幾條小魚;耶穌祝謝了,就吩咐也擺在眾人面前。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們還有幾條小魚。耶穌祝謝了,叫門徒分給眾人。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

他們也有些小魚,耶穌祝福小魚,吩咐把這些小魚分出去。

Ver Capítulo

新譯本

他們還有幾條小魚,耶穌祝了福,就吩咐把這些也擺開。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們還有幾條小魚,耶穌祝福了,就吩咐把牠們也分給眾人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又有幾條小魚;耶穌祝了福,就吩咐也擺在眾人面前。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又有幾條小魚;耶穌祝了福,就吩咐也擺在眾人面前。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 8:7
6 Referencias Cruzadas  

於是他吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅和兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。


他吩咐眾人坐在地上,就拿着這七個餅祝謝了,擘開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。


為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?


耶穌就對他們說:「孩子們!你們有吃的沒有?」他們回答他:「沒有。」