La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 14:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他會帶你們看一間擺設齊全、準備妥當的樓上大廳,你們就在那裏為我們預備。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

主人會帶你們看樓上一間佈置整齊的大房間,你們就在那裡為我們預備吧。」

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

他會把一問鋪設好了的寬大樓廳指給你們看,你們就在那裏為我們預備吧!」

Ver Capítulo

新譯本

他必指給你們樓上一間布置整齊、預備妥當的大房間,你們就在那裡為我們預備。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

他會給你們看樓上一間預備好的大房間。你們就在那裡為我們預備吧。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏為我們預備。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏為我們預備。」

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 14:15
12 Referencias Cruzadas  

求你從天上你的居所垂聽赦免。因為你知道人心,惟有你知道世人的心,求你照各人所行的一切待他們,


你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。


心中的籌謀在乎人, 舌頭的應對出於耶和華。


無論他進哪一家,你們就對那家的主人說:『老師問:我的客房在哪裏?我和我的門徒要在那裏吃逾越節的宴席。』


門徒出去,進了城,所看到的正如耶穌所說的。他們就預備了逾越節的宴席。


耶穌第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。


他們一進城,就上了所住的樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兒子猶大。


我們聚會的那座樓上有好些燈火。


然而, 神堅固的根基屹立不移;上面有這印記說:「主認得他自己的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」


被造的,沒有一樣在他面前不是顯露的;萬物在他眼前都是赤露敞開的,我們必須向他交賬。