La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




雅各書 2:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不正是他們褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?

Ver Capítulo

新譯本

難道不是他們褻瀆那召你們的尊名嗎?

Ver Capítulo

中文標準譯本

那褻瀆你們所敬奉的美好之名的,難道不是他們嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?

Ver Capítulo

和合本修訂版

毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?

Ver Capítulo
Otras versiones



雅各書 2:7
23 Referencias Cruzadas  

他向百姓施行救贖, 頒佈他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。


你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。


就是凡稱為我名下的人, 是我為自己的榮耀創造的, 是我所塑造,所做成的。」


你們必留下自己的名 給我選民指着賭咒: 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


因此,主自己要給你們一個預兆,看哪,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。


在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為『耶和華—我們的義』。


「必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。」 (以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。)


但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜罷了。」


說:「大人,我們記得那迷惑人的還活着的時候曾說:『三天後我要復活。』


找着了,就帶他到安提阿去。他們足有一年和教會一同聚集,教導了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


使剩餘的人, 就是凡稱我名的外邦人, 都尋求主。 這話是自古以來顯明這些事的主說的。』


在各會堂,我屢次用刑強迫他們說褻瀆的話,我非常厭惡他們,甚至追逼他們,直到外邦的城鎮。」


除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」


天上地上的各家都是從他得名的—


我從前是褻瀆、迫害、侮慢 神的人;然而我還蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的。


若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給 神。


他穿着浸過血的衣服;他的名稱為「 神之道」。


在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。