La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




雅各書 1:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但要讓忍耐發揮完全的功用,使你們能又完全又完整,一無所缺。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們要忍耐到底,使你們純全、完備、毫無缺欠。

Ver Capítulo

新譯本

但忍耐要堅持到底,使你們可以完全,毫無缺乏。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但要讓忍耐發揮完全的功效,好使你們成熟、完備,在任何事上都沒有缺欠。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但要讓忍耐發揮完全的功用,使你們能又完全又完整,一無所缺。

Ver Capítulo
Otras versiones



雅各書 1:4
26 Referencias Cruzadas  

然而,義人要持守所行的道, 手潔的人要力上加力。


你當安心倚靠耶和華,耐性等候他, 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。


我曾耐性等候耶和華, 他垂聽我的呼求。


高舉智慧,她就使你升高, 擁抱智慧,她就使你尊榮。


因為這默示有一定的日期, 論及終局,絕不落空。 它雖然躭延,你要等候; 因為它必臨到,不再遲延。


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。


那青年說:「這一切我都遵守了,還缺少甚麼呢?」


所以,你們要完全,如同你們的天父是完全的。」


耶穌看着他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;然後來跟從我。」


耶穌聽見了,就對他說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」


你們憑着堅忍,就必保全性命。」


那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」


我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道是你差我來的,也知道你愛他們,如同愛我一樣。


然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。


我們行善不可喪志,因為若不灰心,到了適當的時候就有收成。


有一位你們那裏的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問候你們。他禱告的時候常為你們竭力祈求,願你們能站穩而成熟,充分確信 神一切的旨意。


願賜平安的 神親自使你們完全成聖!願你們的靈、魂、體得蒙保守,在我們的主耶穌基督來臨的時候,完全無可指責。


叫屬 神的人得以完全,預備行各樣的善事。


在各樣善事上裝備你們,使你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在我們裏面行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的 神, 神必賜給他。


原來我們在許多事上都有過失;若有人在言語上沒有過失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。


那賜一切恩典的 神曾在基督裏召了你們,得享他永遠的榮耀,在你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。


沒有這幾樣的人就是瞎眼,是短視,忘了他過去的罪已經得了潔淨。