La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 7:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那死人就坐了起來,開始說話,耶穌就把他交給他的母親。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那死者就坐了起來,並開口說話。耶穌把他交給他母親。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

那死者就坐了起來,並開始說話;耶穌把他交給了他的母親。

Ver Capítulo

新譯本

那死人就坐起來,開口說話,耶穌就把他交給他母親。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那死人就坐了起來,開始說話。耶穌把他交給他的母親。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 7:15
6 Referencias Cruzadas  

有人正在埋葬死人,看哪,他們看見一羣人來,就把死人拋在以利沙的墳墓裏,逃跑了。死人一碰到以利沙的骸骨,就活過來,用腳站了起來。


以利沙說:「拿起來吧!」那人就伸手拿起來了。


於是耶穌進前來,按着槓,抬的人就站住了。耶穌說:「年輕人,我吩咐你,起來!」


眾人都驚奇,歸榮耀給 神,說:「有大先知在我們當中興起了!」又說:「 神眷顧了他的百姓!」