La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 24:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

彼得起來,跑到墳墓前,俯身往裏看,只見細麻布,就回去了,因所發生的事而心裏驚訝。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

彼得卻起身跑到墓地,屈身往墓裡張望,只見細麻布在那裡,便離開了,對發生的事大惑不解。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

彼得卻起來,往墳墓跑去,屈身窺看,只看到殮布,就離開了,對所發生的事感到訝異。

Ver Capítulo

新譯本

彼得卻起來跑到墳墓那裡,屈身往裡觀看,只見細麻布在那裡,就回去了,對所發生的事非常驚奇。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但彼得卻起來,跑到了墓穴。他彎腰去看,只看見那細麻布條。於是他就回去了,對所發生的事感到驚奇。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 24:12
2 Referencias Cruzadas  

他們照猶太人喪葬的規矩,用細麻布加上香料,把耶穌的身體裹好了。