La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 21:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,他們要看見人子帶着能力和大榮耀駕雲來臨。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,他們要看見人子駕著雲、帶著能力和極大的榮耀降臨。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

那時候,他們要看見人子帶著威能和莫大的光榮乘雲降臨。

Ver Capítulo

新譯本

那時,他們要看見人子,帶著能力,滿有榮耀,駕著雲降臨。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時候,人們將要看見人子帶著極大的權能和榮耀,在雲彩中來臨。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 21:27
10 Referencias Cruzadas  

我在夜間的異象中觀看, 看哪,有一位像人子的, 駕着天上的雲而來, 被領到亙古常在者面前。


那時,人子的預兆要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子帶着能力和大榮耀,駕着天上的雲來臨。


「當人子在他榮耀裏,同着眾天使來臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。


耶穌對他說:「你自己說了。然而,我告訴你們, 此後你們要看見人子 坐在權能者的右邊, 駕着天上的雲來臨。」


那時,他們要看見人子帶着大能力和榮耀駕雲來臨。


人想到那要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體,因為天上的萬象都要震動。


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


我又觀看,看見有一片白雲,雲上坐着一位好像是人子的,頭上戴着金冠冕,手裏拿着鋒利的鐮刀。