La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 11:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

壯士全副武裝,看守自己的住宅,他所有的都很安全;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

Ver Capítulo

新譯本

一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 11:21
5 Referencias Cruzadas  

勇士搶去的豈能奪回? 被殘暴者擄掠的豈能得解救呢?


人怎能進壯士家裏搶奪他的東西呢?除非先綁住那壯士,否則無法搶奪他的家。


沒有人能進壯士家裏,搶奪他的東西;除非先綁住那壯士,否則無法搶奪他的家。


我若靠着 神的能力趕鬼,那麼, 神的國就已臨到你們了。


但有一個比他更強的來攻擊他,並且戰勝了他,就奪去他所倚靠的盔甲兵器,又分了他的掠物。