La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 88:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我被丟在死人中, 好像被殺的人躺在墳墓裏, 不再被你記得, 與你的手隔絕了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我被扔在死人中, 如同被殺的人躺在墳墓裡, 被你遺忘,不再蒙你眷顧。

Ver Capítulo

新譯本

我被棄在死人之中, 好像被殺的人躺在墳墓裡; 你不再記念他們, 他們也和你隔絕了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我被丟棄在死人中, 如同躺在墳墓裡被殺的人, 不再被你記念, 與你手的眷顧隔絕了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我被丟在死人中, 好像被殺的人躺在墳墓裏。 他們是你不再記念的, 與你隔絕了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我被丟在死人中, 好像被殺的人躺在墳墓裏。 他們是你不再記念的, 與你隔絕了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我被丟在死人中, 好像被殺的人躺在墳墓裏, 不再被你記得, 與你的手隔絕了。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 88:5
15 Referencias Cruzadas  

當 神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕;在傾覆羅得所住之城的時候,就把羅得從傾覆中帶出來。


神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。 神使風吹地,水勢漸落。


他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢?


「我的靈耗盡,我的日子消逝; 墳墓為我預備好了。


願 神把我壓碎, 伸手將我剪除。


我們身處卑微,他顧念我們, 因他的慈愛永遠長存。


耶和華啊,我要求告你! 我的磐石啊,求你不要向我緘默! 倘若你向我閉口, 我就如下入地府的人一樣。


我被遺忘,如同死人,無人記念; 我好像破碎的器皿。


至於我,我曾驚惶地說: 「我從你眼前被隔絕。」 然而,我呼求你的時候, 你仍聽我懇求的聲音。


你的烈怒漫過我身, 你用驚嚇把我除滅。


因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓的罪過他被帶到死裏。


他對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『看哪,我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了!』