La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 81:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們當向 神—我們的力量大聲歌唱, 向雅各的 神歡呼!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要歌頌賜我們力量的上帝, 向雅各的上帝歡呼。

Ver Capítulo

新譯本

要向 神我們的力量歡呼, 要向雅各的 神大聲呼叫。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們當向神——我們的力量歡唱, 向雅各的神歡呼!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們當向上帝-我們的力量大聲歡呼, 向雅各的上帝發聲歡樂!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們當向神-我們的力量大聲歡呼, 向雅各的神發聲歡樂!

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們當向上帝-我們的力量大聲歌唱, 向雅各的上帝歡呼!

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 81:1
16 Referencias Cruzadas  

『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,你要饒恕他們的過犯和罪惡。』現在求你饒恕你父親的 神之僕人們的過犯。」他們對約瑟說了這話,約瑟就哭了。


革順的兒子名叫立尼和示每。


耶和華是我的力量,是我的盾牌, 我心裏倚靠他就得幫助。 我心中歡樂, 我要用詩歌稱謝他。


萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!


大能者 神—耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。


看哪,這就是那不以 神為保障的人, 他只倚靠豐富的財物,在邪惡上堅立自己。


全地都當向 神歡呼!


願萬族都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導地上的萬族。(細拉)


耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。


耶和華如此說: 「你們當為雅各歡樂歌唱, 為萬國中為首的歡呼。 當傳揚,頌讚說: 『耶和華啊, 求你拯救你的百姓, 拯救以色列的餘民。』


他說:『我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』 神不是死人的 神,而是活人的 神。」


我靠着那加給我力量的,凡事都能做。