La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 78:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

降嗎哪像雨,給他們吃, 將天上的糧食賜給他們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

降下嗎哪給他們吃,賜下天糧。

Ver Capítulo

新譯本

他降嗎哪給他們吃, 把天上的食物賜給他們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他降下嗎哪給他們吃, 把天上的糧食賜給他們;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

降嗎哪,像雨給他們吃, 將天上的糧食賜給他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

降嗎哪,像雨給他們吃, 將天上的糧食賜給他們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

降嗎哪像雨,給他們吃, 將天上的糧食賜給他們。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 78:24
10 Referencias Cruzadas  

你從天上賜下糧食給他們充飢,使水從磐石流出給他們解渴。你吩咐他們進去,得你起誓應許要賜給他們的地。


你賜下你良善的靈教導他們,沒有收回嗎哪不給他們吃,仍賜水給他們解渴。


他們祈求,他就使鵪鶉飛來, 並用天上的糧食使他們飽足。


神啊,你降下大雨; 你的產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。


那一層露水蒸發之後,看哪,曠野的表面出現了小圓物,好像地上的薄霜一樣。


耶和華對摩西說:「看哪,我要從天降食物給你們。百姓可以出去,每天收集當天的分量。這樣,我就可以考驗他們是否遵行我的指示。


並且都吃了一樣的靈糧,


我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞;


他磨煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道,人活着,不是單靠食物,乃是靠耶和華口裏所出的一切話。