La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 119:38 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

求你向敬畏你的僕人 堅守你的話!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

求你實現你給僕人的應許, 就是你給敬畏你之人的應許。

Ver Capítulo

新譯本

求你向你的僕人實踐你的諾言, 就是你向敬畏你的人所應許的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

求你向你的僕人成就你的話語, 好使人敬畏你。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你向敬畏你的人所應許的話, 求你向僕人堅定!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你向敬畏你的人所應許的話, 求你向僕人堅定!

Ver Capítulo

和合本修訂版

求你向敬畏你的僕人 堅守你的話!

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 119:38
13 Referencias Cruzadas  

以色列的 神啊,現在求你成就向你僕人我父大衛所應許的話。


天離地何等的高, 他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!


父親怎樣憐憫他的兒女, 耶和華也怎樣憐憫敬畏他的人!


但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫,


求你為我的冤屈辯護,救贖我, 照你的言語將我救活。


求你記念你向僕人所說的話, 這話使我有盼望。


你的話將我救活了; 這是我在患難中的安慰。


求你照着你向僕人所說的話, 以慈愛安慰我。


敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。


耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。


神的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉着他說「阿們」,使 神因我們得榮耀。