La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




西番雅書 3:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

其中的領袖是咆哮的獅子, 審判官是晚上的野狼, 不留一點到早晨。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

她的首領是咆哮的獅子, 她的審判官是夜間的豺狼, 不留一點獵物到天明。

Ver Capítulo

新譯本

城中的領袖都是咆哮的獅子, 城中的審判官是夜間的豺狼, 甚麼都不留到早晨。

Ver Capítulo

中文標準譯本

她的首領是吼叫的獅子, 她的審判官是夜晚覓食的豺狼, 什麼都不留到清晨。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

她中間的首領是咆哮的獅子; 她的審判官是晚上的豺狼, 一點食物也不留到早晨。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

她中間的首領是咆哮的獅子; 她的審判官是晚上的豺狼, 一點食物也不留到早晨。

Ver Capítulo

和合本修訂版

其中的領袖是咆哮的獅子, 審判官是晚上的野狼, 不留一點到早晨。

Ver Capítulo
Otras versiones



西番雅書 3:3
15 Referencias Cruzadas  

邪惡的君王壓制貧民, 好像吼叫的獅子,又如覓食的熊。


你的官長悖逆, 與盜賊為伍, 全都喜愛賄賂, 追求贓物; 他們不為孤兒伸冤, 寡婦的案件也呈不到他們面前。


他們要吼叫,像母獅, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮,抓取獵物, 穩穩叼走,無人能救回。


你的眼和你的心卻專顧不義之財, 流無辜人的血, 行欺壓和殘暴。


連先知帶祭司都是褻瀆的, 就是在我殿中,我也看見他們的惡行。 這是耶和華說的。


猶大的領袖、耶路撒冷的領袖、官員、祭司,和從牛犢切塊中經過的這地的眾百姓,


因此,林中的獅子必害死他們, 野地的狼必滅絕他們, 豹子在城外窺伺。 凡出城的必被撕碎, 因為他們的罪過極多, 背道的事也增加。


「看哪,以色列的領袖在你那裏,為了流人的血各逞其能。


你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?


他的馬比豹更快, 比晚上的野狼更猛。 他的戰馬跳躍, 他的戰馬從遠方而來; 他們飛跑,如鷹急速抓食,