La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




西番雅書 3:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

不聽從命令, 不領受訓誨, 不倚靠耶和華, 不親近它的 神。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

她不聽命令,不受管教; 不倚靠耶和華, 不親近她的上帝。

Ver Capítulo

新譯本

她不聽話, 也不受管教; 她不倚靠耶和華, 也不親近她的 神。

Ver Capítulo

中文標準譯本

她不聽話,不接受管教, 不信靠耶和華,不親近她的神。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

她不聽從命令,不領受訓誨, 不倚靠耶和華, 不親近她的上帝。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

她不聽從命令,不領受訓誨, 不倚靠耶和華, 不親近她的神。

Ver Capítulo

和合本修訂版

不聽從命令, 不領受訓誨, 不倚靠耶和華, 不親近它的上帝。

Ver Capítulo
Otras versiones



西番雅書 3:2
30 Referencias Cruzadas  

「『然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,又殺害那些勸他們回轉歸向你的眾先知,犯了褻瀆的大罪。


惡人面帶驕傲,不尋找耶和華; 他的思想中全無 神。


其實你恨惡管教, 將我的言語拋在腦後。


但我親近 神是於我有益; 我以主耶和華為我的避難所, 好叫我述說你一切的作為。


因為他們不信服 神, 不倚賴他的拯救。


敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。


說:「我為何恨惡管教, 心裏輕看責備呢?


你們為甚麼屢次悖逆,繼續受責打呢? 你們已經滿頭疼痛, 全心發昏;


主說:「因這百姓以口親近我, 用嘴唇尊敬我, 心卻遠離我; 他們敬畏我, 不過是領受前人的命令。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 他們仰賴馬匹,倚靠甚多的戰車, 並倚靠強壯的騎兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


「雅各啊,你並沒有求告我; 以色列啊,你倒厭煩我。


東有亞蘭人,西有非利士人; 他們張口吞吃以色列。 雖然如此,耶和華的怒氣並未轉消; 他的手依然伸出。


這是你所當得的, 是我量給你的報應; 因為你忘記了我, 倚靠虛假。 這是耶和華說的。


我責打你們的兒女是徒然的, 他們不受管教。 你們自己的刀吞滅你們的先知, 好像殘害人的獅子。


你興盛的時候,我對你說話; 你卻說:「我不聽。」 你從年輕時就是這樣, 不肯聽我的話。


他們以背向我,不以面向我;我雖然一再教導他們,他們卻不聽從,不領受訓誨,


「萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:你去對猶大人和耶路撒冷的居民說,你們不肯領受訓誨,聽從我的話嗎?這是耶和華說的。


因此,耶和華—萬軍之 神、以色列的 神如此說:看哪,我要使我所說的一切災禍臨到猶大人和耶路撒冷所有的居民。因為我向他們說話,他們不聽從;我呼喚他們,他們也沒有回應。」


耶和華啊,你的眼目不是在尋找誠實嗎? 你擊打他們,他們卻不傷慟; 你摧毀他們,他們仍不領受管教。 他們使臉剛硬過於磐石, 不肯回頭。


「人子啊,你要向這地說:你是未被潔淨之地,在我盛怒的日子,沒有雨水在其上。


雖然我想潔淨你污穢的淫行,你卻不潔淨,你的污穢再也不能潔淨,直等我止息了向你發的憤怒。


並那些轉去不跟從耶和華, 不尋求耶和華,也不求問他的。」


聖經都是 神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近 神。