耶利米書 46:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 馬匹啊,上去吧! 戰車啊,要疾行! 手拿盾牌的古實和弗的勇士, 擅長拉弓的路德人,前進吧!」 Más versiones當代譯本 戰馬奔騰吧! 戰車疾駛吧! 勇士啊,就是那些手拿盾牌的古實人和弗人以及箭法嫺熟的呂底亞人啊,出戰吧! 新譯本 馬匹啊,上前吧! 戰車啊,狂奔吧! 勇士啊,就是緊握盾牌的古實人和弗人, 以及拉弓的呂底亞人哪,上陣吧! 新標點和合本 上帝版 馬匹上去吧! 車輛急行吧! 勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人, 並拉弓的路德族,都出去吧! 新標點和合本 神版 馬匹上去吧! 車輛急行吧! 勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人, 並拉弓的路德族,都出去吧! 和合本修訂版 馬匹啊,上去吧! 戰車啊,要疾行! 手拿盾牌的古實和弗的勇士, 擅長拉弓的路德人,前進吧!」 《現代中文譯本2019--繁體版》 騎兵衝鋒,戰車突擊! 派遣大軍上陣: 古實和弗人帶著盾牌; 呂底亞人拿著弓箭。 |
我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。