La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 41:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以實瑪利把所有在米斯巴與基大利一起的猶大人,以及他們在那裏所遇見的迦勒底人和士兵都殺了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

還殺了所有在米斯巴與基大利在一起的猶大人和那裡的迦勒底士兵。

Ver Capítulo

新譯本

以實瑪利也擊殺了所有在米斯巴和基大利一起的猶大人,以及在那裡所遇見的迦勒底軍兵。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以實瑪利又殺了在米斯巴、基大利那裏的一切猶大人和所遇見的迦勒底兵丁。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以實瑪利又殺了在米斯巴、基大利那裏的一切猶大人和所遇見的迦勒底兵丁。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以實瑪利把所有在米斯巴與基大利一起的猶大人,以及他們在那裏所遇見的迦勒底人和士兵都殺了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

以實瑪利也殺了跟基大利留在米斯巴的以色列人,和剛好在場的巴比倫軍人。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 41:3
6 Referencias Cruzadas  

七月中,王室後裔以利沙瑪的孫子,尼探雅的兒子以實瑪利帶着十個人來,擊殺了基大利和同他在米斯巴的猶大人與迦勒底人,把他們殺死。


智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。


尼探雅的兒子以實瑪利和同他來的那十個人起來,用刀擊殺沙番的孫子,亞希甘的兒子基大利,就是巴比倫王所立為當地省長的,把他殺死。


他殺了基大利的第二天,還沒有人知道的時候,


她夜間痛哭,淚流滿頰, 在所有親愛的人中,找不到一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。