La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 31:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

猶大和猶大城鎮的人,耕地的和帶着羣畜遊牧的人,都要一同住在其中。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「農夫和牧人必住在猶大的各城邑。

Ver Capítulo

新譯本

猶大各城的人、耕地的和領著群畜遊牧的,都要一起住在猶大。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

猶大和屬猶大城邑的人,農夫和放羊的人,要一同住在其中。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

猶大和屬猶大城邑的人,農夫和放羊的人,要一同住在其中。

Ver Capítulo

和合本修訂版

猶大和猶大城鎮的人,耕地的和帶著群畜遊牧的人,都要一同住在其中。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

猶大的土地和境內各城鎮將人煙稠密;農人、牧人,和他們的羊群將一起住在那裡。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 31:24
5 Referencias Cruzadas  

他們來到錫安的高處歌唱, 因耶和華的宏恩而喜樂洋溢, 就是五穀、新酒和新的油, 並羔羊和牛犢。 他們必像有水澆灌的園子, 一點也不再有愁煩。


我要使以色列全家在你們那裏人數增多,城鎮有人居住,廢墟重新建造。


對他說:「你跑去告訴這個年輕人說,耶路撒冷必有人居住,如同無城牆的鄉村,因為其中的人和牲畜很多。