La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 26:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我就必使這殿如示羅,使這城成為地上萬國所詛咒的。』」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我必使這殿像示羅一樣被毀,使耶路撒冷被萬國咒詛。』」

Ver Capítulo

新譯本

我就必使這殿像示羅一樣,使這城成為地上列國咒詛的對象。’”

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」

Ver Capítulo

和合本修訂版

我就必使這殿如示羅,使這城成為地上萬國所詛咒的。』」

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果你們繼續違命,我就毀滅這聖殿,像我從前毀滅示羅一樣。世界各國都要用這城的名字作為咒語。」

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 26:6
20 Referencias Cruzadas  

就是聽見我指着這地方和其上的居民說,要使這地方變為荒蕪、百姓受詛咒的話,你的心就軟化,在耶和華面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。


因此,我要凌辱聖所的領袖, 使雅各遭毀滅, 使以色列受辱罵。」


你們必留下自己的名 給我選民指着賭咒: 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


我必使他們在地上萬國中成為恐懼,成為災禍,在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑柄、譏笑、詛咒的對象。


其中有耶路撒冷和猶大的城鎮,並耶路撒冷的君王與領袖;因此這城鎮荒涼,令人驚駭、嗤笑、詛咒,正如今日一樣。


我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使地上萬國因他們而驚駭;在我趕他們到的各國,令人詛咒、驚駭、嗤笑、羞辱。


在巴比倫所有被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:願耶和華使你像巴比倫王在火中焚燒的西底家和亞哈一樣。


「萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:『我怎樣將我的怒氣和憤怒傾倒在耶路撒冷的居民身上,你們進入埃及的時候,我也必照樣將我的憤怒傾倒在你們身上,以致你們受辱罵、驚駭、詛咒、羞辱,並且不得再看見這地方。』


耶和華因你們所行的惡、所做可憎的事,不能再容忍,所以使你們的地荒涼,受驚駭詛咒,無人居住,正如今日一樣。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷嗤笑,搖頭: 「這就是人稱為全美的、 稱為全地所喜悅的城嗎?」


你所有的仇敵 張口來攻擊你; 他們嗤笑,切齒,說: 「我們把她吞滅了, 這是我們所盼望的日子! 我們終於等到了,親眼看見了!」


以色列眾人都犯了你的律法,偏離、不聽從你的話;因此,你僕人摩西律法上所寫的詛咒和誓言傾倒在我們身上,因我們得罪了 神。


他對我說:「這就是向全地面發出的詛咒。凡偷竊的必按書卷這面的話除滅,凡起假誓的必按書卷那面的話除滅。


他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來詛咒這地。」


以色列全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裏。那地已經被他們征服了。