「『現在,我們的 神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的 神;我們的君王、官長、祭司、先知、祖先和你的眾百姓,從亞述諸王的時候直到今日所遭遇的一切苦難,求你不要看為小事。
耶利米哀歌 3:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 求你記得我的困苦和流離, 它如茵蔯和苦膽一般; Más versiones當代譯本 想起我的痛苦和漂泊流離, 就如苦艾和膽汁一樣苦澀。 新譯本 回憶起我的困苦飄流,就像是苦堇和毒草。 中文標準譯本 求你記念我的苦難和流浪——苦艾和毒草! 新標點和合本 上帝版 耶和華啊,求你記念我 如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。 新標點和合本 神版 耶和華啊,求你記念我 如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。 和合本修訂版 求你記得我的困苦和流離, 它如茵蔯和苦膽一般; |
「『現在,我們的 神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的 神;我們的君王、官長、祭司、先知、祖先和你的眾百姓,從亞述諸王的時候直到今日所遭遇的一切苦難,求你不要看為小事。