La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




羅馬書 6:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

絕對不可!我們向罪死了的人,豈可仍在罪中活着呢?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

當然不可!我們既然向罪死了,豈可繼續活在罪中?

Ver Capítulo

新譯本

絕對不可!我們向罪死了的人,怎麼可以仍然活在罪中呢?

Ver Capítulo

中文標準譯本

絕對不可!我們這些向罪已經死了的人,怎麼還能活在罪中呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活着呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活着呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

絕對不可!我們向罪死了的人,豈可仍在罪中活著呢?

Ver Capítulo
Otras versiones



羅馬書 6:2
18 Referencias Cruzadas  

在這家裏沒有人比我更大,除你以外,他也沒有留下一樣不交給我,因為你是他的妻子。我怎能行這麼大的惡,得罪 神呢?」


我藉着你的訓詞得以明白, 因此,我恨惡一切虛假的行徑。


他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「絕對不可!」


不但如此,我們既藉着我們的主耶穌基督得以與 神和好,也就藉着他以 神為樂。


那又怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?絕對不可!


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體對律法也是死了,使你們歸於另一位,就是歸於那從死人中復活的,為要使我們結果子給 神。


但如今,我們既然在捆綁我們的律法上死了,就從律法中解脫,使我們服侍主,要按着聖靈的新樣,不按着儀文的舊樣。


我因律法而向律法死了,使我可以向 神活着。我已經與基督同釘十字架,


但我絕不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。


既然你們與基督同死而脫離了世上粗淺的學說,為甚麼仍像生活在世俗中一樣,去服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?


因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在 神裏面。


作為順服的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們得了醫治。


凡從 神生的,不犯罪,因 神的道存在他裏面,他也不能犯罪,因為他是由 神所生的。