我來的時候,為何沒有人呢? 我呼喚的時候,為何無人回應呢? 我的膀臂豈是過短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野, 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。
約翰福音 3:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他把所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。 Más versiones當代譯本 祂見證的是自己的所見所聞,只是沒有人接受祂的見證。 四福音書 – 共同譯本 他為所見所聞的作證,可是他的見證沒有人接受。 新譯本 他把所見所聞的見證出來,可是沒有人接受他的見證。 中文標準譯本 他見證他所看到的、他所聽到的,可是沒有人接受他的見證。 新標點和合本 上帝版 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。 新標點和合本 神版 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。 |
我來的時候,為何沒有人呢? 我呼喚的時候,為何無人回應呢? 我的膀臂豈是過短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野, 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。