La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰福音 11:57 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,祭司長和法利賽人早已下令,若有人知道耶穌的下落,就要報告,他們好去捉拿他。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

當時祭司長和法利賽人早已下令,任何人知道耶穌在哪裡,都要報告,他們好去抓祂。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

司祭長們和法利塞人早已下了命令,如果有人知道他在哪裏,應通知他們,好去逮捕他。

Ver Capítulo

新譯本

祭司長和法利賽人早已下了命令:如果有人知道耶穌在哪裡,就要前來報告,好去逮捕他。

Ver Capítulo

中文標準譯本

原來,祭司長們和法利賽人早就下令,如果有人知道耶穌在哪裡,就要報告,好抓住他。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,祭司長和法利賽人早已吩咐說,若有人知道耶穌在哪裏,就要報明,好去拿他。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,祭司長和法利賽人早已吩咐說,若有人知道耶穌在哪裏,就要報明,好去拿他。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰福音 11:57
7 Referencias Cruzadas  

他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。


於是,他們又要捉拿他,他卻從他們手中逃脫了。


但其中也有人去見法利賽人,把耶穌所做的事告訴他們。


祭司長和法利賽人召開議會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?


於是他們拿石頭要打他,耶穌卻躲開,走出了聖殿。


他父母說這些話,是怕猶太人,因為猶太人已經商定,若有宣認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。