La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 40:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

蓮葉的陰影遮蔽牠, 溪旁的柳樹環繞牠。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

蓮葉為牠遮蔭, 溪畔的柳樹環繞牠。

Ver Capítulo

新譯本

蓮葉的陰影遮蔽牠, 溪旁的白楊樹環繞牠。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

蓮葉的陰涼遮蔽牠; 溪旁的柳樹環繞牠。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

蓮葉的陰涼遮蔽牠; 溪旁的柳樹環繞牠。

Ver Capítulo

和合本修訂版

蓮葉的陰影遮蔽牠, 溪旁的柳樹環繞牠。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

溪邊的柳樹環繞著牠; 荊棘的叢林遮蔽了牠。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 40:22
6 Referencias Cruzadas  

牠伏在蓮葉之下, 在蘆葦和沼澤的隱密處。


看哪,河水氾濫,牠不慌張; 連約旦河漲到牠口邊,牠也安然自若。


因此,摩押人所得的財物和積蓄 都要運過柳樹河。


他們要在草叢中生長, 如溪水旁的柳樹。


牠又從這地取了一些種子,種在肥沃的田裏,栽於豐沛的水源旁,如種植柳樹。


第一日,你們要拿美好樹上的果子、棕樹枝、樹葉茂密的枝條和河邊的柳枝,在耶和華—你們的 神面前歡樂七日。