La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 39:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

牠住在山巖, 以山峯和堅固之所為家,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

牠居住在懸崖上, 盤踞在山巖峭壁,

Ver Capítulo

新譯本

牠住在山巖之上, 棲息在巖崖與堅固所在之上,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

牠住在山巖, 以山峯和堅固之所為家,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

牠住在山巖, 以山峯和堅固之所為家,

Ver Capítulo

和合本修訂版

牠住在山巖, 以山峰和堅固之所為家,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

牠棲息在山崖上, 以險峻的巖石作堡壘。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 39:28
3 Referencias Cruzadas  

大鷹上騰在高處搭窩, 豈是聽你的指示嗎?


從那裏窺察食物, 眼睛自遠方瞭望。


約拿單要從隘口過到非利士駐軍那裏去。這隘口兩邊各有一座齒狀峭壁:一座名叫播薛,另一座名叫西尼;