La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 39:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因牠把蛋留在地上, 使蛋在塵土中得溫暖,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

牠將蛋產在地上, 使蛋得到沙土的溫暖,

Ver Capítulo

新譯本

牠把蛋都留在地上, 使它們在土裡得溫暖,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;

Ver Capítulo

和合本修訂版

因牠把蛋留在地上, 使蛋在塵土中得溫暖,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

鴕鳥下蛋在地上, 使蛋得到土地熱氣的溫暖。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 39:14
5 Referencias Cruzadas  

「鴕鳥的翅膀歡然拍動, 但豈是鸛的翎毛和羽毛嗎?


卻忘記腳會把蛋踹碎, 野獸會踐踏它。


人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。


這樹,人可用以生火;他拿一些來取暖,又搧火烤餅,而且做神像供跪拜,做雕刻的偶像向它叩拜。


野狗尚且哺乳其子, 我百姓的婦人反倒殘忍, 如曠野的鴕鳥一般;