La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 2:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「西宏和他的眾百姓出來迎擊我們,在雅雜與我們交戰。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

西宏率領全軍在雅雜與我們交戰。

Ver Capítulo

新譯本

“那時西宏和他所有的人民都出來,攻擊我們,在雅雜與我們作戰。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時西宏出來,他和他的全軍在雅哈茲迎戰我們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「西宏和他的眾百姓出來迎擊我們,在雅雜與我們交戰。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 2:32
10 Referencias Cruzadas  

你將列國和諸民族交給他們,把那些角落分給他們,他們就得了西宏之地,就是希實本王之地,和巴珊王噩之地。


我願和平, 當我發言,他們卻要戰爭。


就是亞摩利王西宏、巴珊王噩, 和迦南一切的國度,


殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;


耶和華對我說:『看,我已開始把西宏和他的地交給你了,你要開始得他的地為業。』


耶和華—我們的 神把他交給我們,我們就殺了他和他的眾兒子,以及他所有的百姓。


「我們又轉回,朝巴珊的路上去。巴珊王噩和他的眾百姓出來迎擊我們,在以得來與我們交戰。


這些是以色列人在約旦河東,向日出的方向,從亞嫩谷直到黑門山,以及東邊亞拉巴的整個地區所擊殺的王和所得的地: