La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 26:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這就是瑪拿西的各族;他們被數的共有五萬二千七百名。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這些是瑪拿西的各宗族,共登記了五萬二千七百人。

Ver Capítulo

新譯本

這些就是瑪拿西的各家族,他們被數點的,共有五萬二千七百人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以上是瑪拿西的家族, 他們被數點的, 共五萬兩千七百人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這就是瑪拿西的各族;他們中間被數的,共有五萬二千七百名。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這就是瑪拿西的各族;他們中間被數的,共有五萬二千七百名。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這就是瑪拿西的各族;他們被數的共有五萬二千七百名。

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 26:34
4 Referencias Cruzadas  

救贖我脫離一切患難的那位使者,賜福給這兩個孩子。 願我的名,我祖父亞伯拉罕和我父親以撒的名藉着他們得以流傳。 又願他們在全地上多多繁衍。」


這就是按着宗族,以法蓮的眾子:屬書提拉的,有書提拉族;屬比結的,有比結族;屬他罕的,有他罕族。