La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 25:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以色列與巴力‧毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列發作。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

結果以色列與巴力·毗珥苟合。耶和華大怒,

Ver Capítulo

新譯本

以色列人與巴力.毘珥連合,耶和華就向以色列人發怒。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,以色列與毗珥的巴力聯合,耶和華的怒氣就向以色列發作。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以色列人與巴力‧毗珥連合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以色列人與巴力‧毗珥連合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以色列與巴力‧毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列發作。

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 25:3
13 Referencias Cruzadas  

誰曉得你怒氣的權勢? 誰因着敬畏你而曉得你的憤怒呢?


因自己所做的,你必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的地服侍你的仇敵;因你們激起了我的怒火,直燒到永遠。


我不因你們的女兒行淫 或你們的媳婦犯姦淫懲罰她們; 因為人自己轉去與娼妓同居, 與神廟娼妓一同獻祭。 這無知的百姓必致傾倒。


我發現以色列, 如在曠野的葡萄; 我看見你們的祖先, 如春季無花果樹上初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥, 獻上自己做羞恥的事, 成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。


於是摩西對以色列的審判官說:「你們的人若有與巴力‧毗珥聯合的,你們各人就要把他們殺了。」


看哪,正是這些婦女,因巴蘭的話,在毗珥的事上導致以色列人背叛耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。


從前我們在毗珥犯的罪孽,導致瘟疫臨到耶和華的會眾,甚至到今日都還沒有洗淨,這還算小事嗎?


以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力。


他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。


耶和華的怒氣向以色列發作,把他們交在搶奪他們的人手中,又把他們交給四圍仇敵的手中,以致他們在仇敵面前再也不能站立得住。


於是耶和華的怒氣向以色列發作,說:「因為這國違背我吩咐他們列祖當守的約,不聽從我的話,