La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 12:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華向他們怒氣發作,就離開了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華向他們發怒,然後離去。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華向他們發怒,就走了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華對他們怒氣發作,然後離開了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華就向他們二人發怒而去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華就向他們二人發怒而去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華向他們怒氣發作,就離開了。

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 12:9
5 Referencias Cruzadas  

神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。


耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。


我要去,我要回到原處, 等他們自覺有罪,尋求我的面; 急難時他們必切切尋求我。


百姓發怨言,惡言傳達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,耶和華的火在他們中間焚燒,燒燬營的外圍。


摩西聽見百姓家家戶戶在帳棚門口哀哭。因此, 耶和華的怒氣大大發作,摩西看了也不高興。