La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 5:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

祭司將耶和華的約櫃請進內殿,就是至聖所,安置在兩個基路伯的翅膀底下約櫃自己的地方。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。

Ver Capítulo

新譯本

眾祭司把耶和華的約櫃抬進放約櫃的地方,就是內殿,至聖所裡面,放在兩個基路伯的翅膀底下。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然後祭司們把耶和華的約櫃抬進來,放在預備好的地方,在內殿至聖所兩個基路伯的翅膀底下。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

祭司將耶和華的約櫃擡進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

祭司將耶和華的約櫃擡進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

Ver Capítulo

和合本修訂版

祭司將耶和華的約櫃請進內殿,就是至聖所,安置在兩個基路伯的翅膀底下約櫃自己的地方。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 5:7
13 Referencias Cruzadas  

現在你們應當立定心意,尋求耶和華—你們的 神。你們當起來建造耶和華 神的聖所,好將耶和華的約櫃和 神神聖的器皿都搬進為耶和華的名建造的殿裏。」


他對那歸耶和華為聖、教導以色列眾人的利未人說:「你們將聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裏,不必再用肩扛抬。現在你們要服事耶和華—你們的 神和他的百姓以色列。


純金的燈臺和燈盞,可以照定例點在內殿前;


以色列眾長老一來到,利未人就抬起約櫃。


所羅門王和聚集到他那裏的以色列全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。


基路伯張開翅膀在約櫃上面的地方,從上面遮住約櫃和抬櫃的槓。


我將約櫃安置在那裏,櫃內有耶和華的約,就是他與以色列人所立的約。」


耶和華啊,求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所!


他量內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」