La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 32:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

希西迦見西拿基立決意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新譯本

希西家見西拿基立有意攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

中文標準譯本

希西加見西納基立前來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo

和合本修訂版

希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 32:2
8 Referencias Cruzadas  

那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了它。哈薛就定意上來攻打耶路撒冷。


在這些虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵犯猶大,圍困堅固城,想要攻破它們。


就與領袖和勇士商議,塞住城外的泉源;他們都幫助他。


我叫百姓站在城牆後邊低窪的空處,使百姓各按宗族站着,拿刀、拿槍、拿弓。


當那日,亞述王要在挪伯停留, 揮手攻擊錫安的山, 就是耶路撒冷的山。


她丈夫約瑟是個義人,不願意當眾羞辱她,想要暗地裏把她休了。


耶穌被接上升的日子將到,他決定面向耶路撒冷走去。


那裏的人不接待他,因為他面向着耶路撒冷去。