La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 31:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

希西家和眾領袖來,看見這些堆積物,就稱頌耶和華,又為耶和華的百姓以色列祝福。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

希西迦與眾官員來了,看見堆積起來的供物,就稱頌耶和華,又為耶和華的以色列子民祝福。

Ver Capítulo

新譯本

希西家和眾領袖來了,看見這些囤積物品,就稱頌耶和華,又為耶和華的子民以色列祝福。

Ver Capítulo

中文標準譯本

希西加和首領們前來,看見這些堆積物品,就頌讚耶和華,祝福耶和華的子民以色列。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

希西家和眾首領來,看見堆壘,就稱頌耶和華,又為耶和華的民以色列人祝福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

希西家和眾首領來,看見堆壘,就稱頌耶和華,又為耶和華的民以色列人祝福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

希西家和眾領袖來,看見這些堆積物,就稱頌耶和華,又為耶和華的百姓以色列祝福。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 31:8
20 Referencias Cruzadas  

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福百姓,


站着,大聲為以色列全會眾祝福,說:


因這些人全心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。


他們從三月開始堆積,到七月才完成。


希西家向祭司和利未人查問這些堆積物。


王轉過臉來為以色列全會眾祝福,以色列全會眾都站立。


以斯拉說:「耶和華—我們列祖的 神是應當稱頌的!因他使王起這心願,使耶路撒冷耶和華的殿得榮耀,


這樣情況的百姓有福了! 以耶和華為他們 神的百姓有福了!


以耶和華為 神的,那國有福了! 耶和華揀選為自己產業的,那民有福了!


感謝 神,把我對你們的熱忱同樣放在提多心裏。


願頌讚歸給我們主耶穌基督的父 神。他在基督裏曾把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。


以色列啊,你有福了! 蒙耶和華拯救的百姓啊,誰能像你? 他是幫助你的盾牌, 是你威榮的刀劍。 你的仇敵要屈身就你; 你卻要踐踏他們的背脊。」


我靠主大大喜樂,因為你們關懷我的心如今又表現了出來;其實你們一直都關懷我,只是沒有機會罷了。


我的 神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裏,使你們一切所需用的都充足。


我們在 神面前,因着你們滿有喜樂。為這一切喜樂,我們能用怎樣的感謝為你們報答 神呢?


願頌讚歸於我們主耶穌基督的父 神!他曾照自己的大憐憫,藉着耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有活的盼望,


我心嚮往以色列的領袖, 他們在民中甘心犧牲自己。 你們應當稱頌耶和華!