歷代志下 29:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 因我們的祖先犯了罪,行耶和華—我們 神眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向耶和華的居所。 Más versiones當代譯本 我們的祖先行事不忠,做我們的上帝耶和華視為惡的事,背棄祂,轉臉背向祂的居所。 新譯本 我們的列祖冒犯了 神,行了耶和華我們的 神看為惡的事,離棄了他,轉臉不顧耶和華的居所,以背向他。 中文標準譯本 我們的祖先對神不忠,做耶和華我們的神眼中看為惡的事。他們離棄他,轉臉不顧耶和華的住所,背對著它。 新標點和合本 上帝版 我們列祖犯了罪,行耶和華-我們上帝眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向他的居所, 新標點和合本 神版 我們列祖犯了罪,行耶和華-我們神眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向他的居所, 和合本修訂版 因我們的祖先犯了罪,行耶和華-我們上帝眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向耶和華的居所。 |
「『現在,我們的 神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的 神;我們的君王、官長、祭司、先知、祖先和你的眾百姓,從亞述諸王的時候直到今日所遭遇的一切苦難,求你不要看為小事。