La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 26:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

烏西雅其餘的事,自始至終,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記錄下來。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

烏西雅其他的事自始至終都是亞摩斯的兒子以賽亞先知記載的。

Ver Capítulo

新譯本

烏西雅其餘的事蹟,一生的始末,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記下來了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

烏西雅其餘的事蹟,從始至終,都由亞摩斯的兒子先知以賽亞記下來了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

烏西雅其餘的事,自始至終,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記錄下來。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 26:22
8 Referencias Cruzadas  

他差遣以利亞敬宮廷總管和舍伯那書記,並祭司中年長的,都披上麻布,到亞摩斯的兒子以賽亞先知那裏去。


羅波安的事蹟,自始至終不都寫在示瑪雅先知和易多先見的《史記》上嗎?羅波安與耶羅波安時常交戰。


亞瑪謝其餘的事,自始至終,看哪,不都寫在《猶大和以色列諸王記》上嗎?


烏西雅與他祖先同睡,與他祖先同葬在田間的王陵;因為人說,他是長痲瘋的。他的兒子約坦接續他作王。


希西家其餘的事和他的善行,看哪,都寫在亞摩斯的兒子以賽亞先知的《默示書》上和《猶大和以色列諸王記》上。


所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在拿單先知的書上和示羅人亞希雅的《預言書》上,以及易多先見論尼八兒子耶羅波安的《默示書》上嗎?


當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。


當烏西雅王崩的那年,我看見主坐在高高的寶座上。他的衣裳下襬遮滿聖殿。