La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 24:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

此後,約阿施有心重修耶和華的殿,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

之後,約阿施決定整修耶和華的殿,

Ver Capítulo

新譯本

此後,約阿施有意重修耶和華的殿,

Ver Capítulo

中文標準譯本

後來約阿施心中有意要重修耶和華的殿,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

此後,約阿施有意重修耶和華的殿,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

此後,約阿施有意重修耶和華的殿,

Ver Capítulo

和合本修訂版

此後,約阿施有心重修耶和華的殿,

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 24:4
3 Referencias Cruzadas  

他們離棄耶和華—他們列祖 神的殿,去事奉亞舍拉和偶像;因他們這罪,就有憤怒臨到猶大和耶路撒冷。


耶何耶大為他娶了兩個妻子,他生兒育女。


因為那惡婦亞她利雅的兒子們曾拆毀 神的殿,又用耶和華殿中分別為聖的物供奉諸巴力。