歷代志下 23:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他們走遍猶大,從猶大各城召集利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 Más versiones當代譯本 他們走遍猶大各城,把利未人和以色列的各族長召集到耶路撒冷。 新譯本 他們就走遍猶大,從猶大各城召集利未人和以色列各家族的首領;他們就來到耶路撒冷。 中文標準譯本 然後他們走遍猶大,招聚猶大各城的利未人,以及以色列各父系的首領。他們都來到耶路撒冷。 新標點和合本 上帝版 他們走遍猶大,從猶大各城裏招聚利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 新標點和合本 神版 他們走遍猶大,從猶大各城裏招聚利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 和合本修訂版 他們走遍猶大,從猶大各城召集利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 |
作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和領袖,與撒督祭司、亞比亞他的兒子亞希米勒,以及祭司和利未人的族長面前記錄他們的名字;在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中也取一族。