La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 6:69 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

亞雅崙和迦特·臨門及這些城邑周圍的草場。

Ver Capítulo

新譯本

亞雅崙和屬於亞雅崙的草場,迦特.臨門和屬於迦特.臨門的草場。

Ver Capítulo

中文標準譯本

阿雅崙和附屬的牧野,迦特臨門和附屬的牧野。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。

Ver Capítulo

和合本修訂版

亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 6:69
5 Referencias Cruzadas  

約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、


哥轄其餘的子孫從瑪拿西半支派中得了亞乃與其郊野、比連與其郊野。


當耶和華將亞摩利人交給以色列人的那一日,約書亞向耶和華說話,在以色列人眼前說: 「太陽啊,停在基遍; 月亮啊,停在亞雅崙谷。」


伊胡得、比尼‧比拉、迦特‧臨門、