撒迦利亞書 4:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」 Más versiones當代譯本 他說:「這是侍立在天下之主旁邊的兩位受膏者。」 新譯本 他說:“這是兩位受膏者,是服事全地之主的。” 中文標準譯本 他就說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」 新標點和合本 上帝版 他說:「這是兩個受膏者站在普天下主的旁邊。」 新標點和合本 神版 他說:「這是兩個受膏者站在普天下主的旁邊。」 和合本修訂版 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」 |
看哪,就像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所,我要在轉眼之間使以東人逃跑,離開這地。我揀選誰,就派誰治理這地。誰能像我呢?誰能召我出庭呢?有哪一個牧人能在我面前站得住呢?