La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 3:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約書亞穿着污穢的衣服,站在那使者面前。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,約書亞穿著污穢的衣服站在天使面前。

Ver Capítulo

新譯本

那時,約書亞穿著污穢的衣服,站在使者的面前。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時約書亞身穿骯髒的衣服,站在天使面前。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約書亞穿着污穢的衣服站在使者面前。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約書亞穿着污穢的衣服站在使者面前。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約書亞穿著污穢的衣服,站在那使者面前。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 3:3
12 Referencias Cruzadas  

於是撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞起來,開始建造耶路撒冷  神的殿,有 神的先知在那裏幫助他們。


耶和華—以色列的 神啊,你是公義的,我們才能剩下這些殘存之民,正如今日的景況。看哪,我們在你面前有罪惡,因此無人能在你面前站立得住。」


你迎見那歡喜行義、記念你道的人; 看哪,你曾發怒,因我們犯了罪; 這景況已久,我們還能得救嗎?


我們都如不潔淨的人, 所行的義都像污穢的衣服。 我們如葉子漸漸枯乾, 罪孽像風把我們吹走。


我的 神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們那荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,不是因自己的義,而是因你豐富的憐憫。


若有一個人戴着金戒指,穿着華麗的衣服,進入你們的會堂,又有一個窮人穿着骯髒的衣服也進去,


有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾污染的衣服也要厭惡。


她蒙恩得穿明亮潔白的細麻衣: 這細麻衣就是聖徒們的義行。」