La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 14:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

馬匹、騾子、駱駝、驢和營中一切的牲畜所遭的災殃與那災殃一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

同樣的瘟疫也必降在馬匹、騾子、駱駝、驢和營中的其他牲畜身上。

Ver Capítulo

新譯本

照樣,像這類的災疫也必臨到馬匹、騾子、駱駝、驢和在營中的一切牲畜身上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

必有一個災殃像以上的那樣,臨到馬匹、騾子、駱駝、驢子和他們營中的一切牲畜。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

Ver Capítulo

和合本修訂版

馬匹、騾子、駱駝、驢和營中一切的牲畜所遭的災殃與那災殃一樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 14:15
2 Referencias Cruzadas  

這是耶和華所降的災殃,要攻擊那些與耶路撒冷作戰的萬民;他們兩腳站立時,肉要潰爛,眼在眶中潰爛,舌在口中也潰爛。


埃及族若不上來,雨必不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國,耶和華必用這災攻擊他們。