La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 14:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,耶和華的日子臨近了,你的財物必被搶掠,在你中間被瓜分。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

看啊,耶和華的日子快到了,那時你那裡的財物必被搶掠和瓜分。

Ver Capítulo

新譯本

看哪!耶和華的日子快到,人要在你中間分取你的掠物。

Ver Capítulo

中文標準譯本

看哪,耶和華的日子將要來到,你的被掠之物必在你面前被瓜分!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,耶和華的日子臨近了,你的財物必被搶掠,在你中間被瓜分。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 14:1
12 Referencias Cruzadas  

你們要哀號, 因為耶和華的日子臨近了! 這日來到,好像毀滅從全能者來到。


看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。


因萬軍之耶和華的一個日子 要臨到所有驕傲狂妄的, 臨到一切自高的, 使他們降為卑;


你們要在錫安吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。


太陽要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


在斷定谷有許多許多的人, 因為耶和華的日子臨近斷定谷了。


在主耶和華面前要靜默無聲, 因為耶和華的日子快到了。 耶和華已經預備祭物, 將召來的人分別為聖。


猶大也要在耶路撒冷打仗。那時四圍各國的財物,就是許許多多的金銀和衣服,必被收聚。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎稭,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我要差遣以利亞先知到你們那裏去。


太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。


他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者 神的大日子作戰。