La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 3:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那日,以色列眾百姓才知道殺尼珥的兒子押尼珥並非出於王意。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那天全以色列的人都看出尼珥的兒子押尼珥的死與大衛無關。

Ver Capítulo

新譯本

那一天眾人和全以色列都知道,殺死尼珥的兒子押尼珥,並不是出於王的意思。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那天,全體民眾和全以色列都知道,殺尼珥的兒子押尼珥不是出於王意。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那日,以色列眾民才知道殺尼珥的兒子押尼珥並非出於王意。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那日,以色列眾民才知道殺尼珥的兒子押尼珥並非出於王意。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那日,以色列眾百姓才知道殺尼珥的兒子押尼珥並非出於王意。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 3:37
6 Referencias Cruzadas  

示每這樣咒罵說:「你這好流人血的,你這無賴,滾吧!滾吧!


眾百姓知道了就看為好。凡王所做的,眾百姓都看為好。


王對臣僕說:「你們豈不知今日在以色列中倒了一個作元帥的大人物嗎?


耶和華必使約押的血歸到他自己頭上,因為他擊殺兩個比他又公義又良善的人,就是尼珥的兒子以色列的元帥押尼珥和益帖的兒子猶大的元帥亞瑪撒,用刀殺了他們,我父親大衛卻不知道。


管基列地瑪拿西半支派的是撒迦利亞的兒子易多;管便雅憫的是押尼珥的兒子雅西業;


掃羅的妻子名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅軍隊的元帥名叫押尼珥,是掃羅的叔叔尼珥的兒子。