La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 22:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

純潔的人,你以純潔待他; 乖謬的人,你以計謀待他。

Ver Capítulo

新譯本

對清潔的人,你顯出你的清潔; 對狡詐的人,你顯出你的機巧。

Ver Capítulo

中文標準譯本

對純潔的人,你顯出純潔; 對悖謬的人,你還以其道;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

清潔的人,你以清潔待他; 乖僻的人,你以彎曲待他。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

清潔的人,你以清潔待他; 乖僻的人,你以彎曲待他。

Ver Capítulo

和合本修訂版

清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 22:27
9 Referencias Cruzadas  

至於那偏行彎曲道路的人, 耶和華必將他們和作惡的人一同驅逐出去。 願平安歸於以色列!


清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。


現在,從埃及人狂傲地對待以色列人這件事上,我知道耶和華比萬神更大。」


「那與造他的主爭論的人有禍了! 他不過是地上瓦塊中的一片。 泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼? 你所做的物怎麼沒有把手呢?』


清心的人有福了! 因為他們必得見 神。


他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,


凡對他有這指望的,就潔淨自己,像他是潔淨的一樣。