La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 19:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王回來了,到約旦河。猶大人來到吉甲,去迎接王,請王過約旦河。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

王便啟程回宮。他來到約旦河時,猶大人都到吉甲來迎接他,要護送他過河。

Ver Capítulo

新譯本

王就回來,到了約旦河。猶大人也來到吉甲,要去迎接王,接王過約旦河。

Ver Capítulo

中文標準譯本

王就回來,到了約旦河;猶大人趕到吉甲去迎接王,請王渡約旦河。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

王就回來,到了約旦河。猶大人來到吉甲,要去迎接王,請他過約旦河。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

王就回來,到了約旦河。猶大人來到吉甲,要去迎接王,請他過約旦河。

Ver Capítulo

和合本修訂版

王回來了,到約旦河。猶大人來到吉甲,去迎接王,請王過約旦河。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 19:15
2 Referencias Cruzadas  

耶和華對約書亞說:「我今日將埃及的羞辱從你們身上除掉了。」因此,那地方名叫吉甲,直到今日。