La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 11:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

弓箭手從城牆上射你的僕人,射死幾個王的僕人,你的僕人赫人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

敵軍的弓箭手從城牆上射死了王的幾個士兵,赫人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo

新譯本

那時射手從城牆上射王的僕人;王的僕人中有些陣亡了,你的僕人赫人烏利亞也死了。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時射手從城牆上射你的臣僕們,王的臣僕中有一些陣亡了,你的臣僕赫提人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

弓箭手從城牆上射你的僕人,射死幾個王的僕人,你的僕人赫人烏利亞也死了。」

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 11:24
4 Referencias Cruzadas  

使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊外攻打我們,我們把他們趕回到城門口。


大衛向使者說:「你對約押這樣說:『不要為這事難過,因為刀劍可能吞滅這人或那人。你只管竭力攻城,將城傾覆。』你要勉勵約押。」


我們射了他們; 希實本直到底本盡都毀滅。 我們劫掠,直到挪法; 這挪法直延到米底巴。


大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裏去?」亞比篩說:「我同你下去。」