La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 4:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華的約櫃到了營中,全以色列就大聲歡呼,連地都震動。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以色列人看見耶和華的約櫃到了營中,就高聲歡呼,聲音震動大地。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華的約櫃來到營中的時候,以色列眾人就大聲歡呼,大地也迴聲響應。

Ver Capítulo

中文標準譯本

當耶和華的約櫃來到營地時,全體以色列人大聲歡呼,那地都震動了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華的約櫃到了營中,全以色列就大聲歡呼,連地都震動。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 4:5
10 Referencias Cruzadas  

看哪,撒督和所有抬 神約櫃的利未人也一同來了。他們將 神的約櫃放下,亞比亞他上來,直到眾百姓從城裏出來走過去為止。


眾百姓跟隨他上來,吹着笛,大大歡呼,地被他們的聲音震裂。


惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。


不要倚靠虛謊的話,說:『這是耶和華的殿,是耶和華的殿,是耶和華的殿!』


你們以為降禍的日子尚遠, 卻使殘暴的統治臨近。


若有人心存虛假,用謊言說: 「我向你們傳講可得清酒和烈酒」, 那人就必作這百姓的傳講者。


於是百姓呼喊,祭司吹角。百姓一聽見角聲就大聲呼喊,城牆隨着倒塌。百姓上去進城,各人往前直上,把城奪取。


羊角聲拖長的時候,你們一聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必倒塌,各人要往前直上。」


參孫到了利希,非利士人對着他喊叫。耶和華的靈大大感動參孫,他手臂上的繩子就像着火的麻一樣,綁他的繩子從他手上脫落下來。


非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「為何希伯來人在營裏這麼大聲歡呼呢?」他們知道耶和華的約櫃到了營中。