La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 29:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在你平平安安地回去,不要做非利士人領袖眼中看為惡的事。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你安心地回去吧,免得他們不悅。」

Ver Capítulo

新譯本

現在,你可以回去,平平安安走吧!不要行非利士人的首領看為惡的事。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

現在你回去,平平安安地走吧!不要做非利士的首領們眼中看為惡的事。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

現在你可以平平安安地回去,免得非利士人的首領不歡喜你。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

現在你可以平平安安地回去,免得非利士人的首領不歡喜你。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

現在你平平安安地回去,不要做非利士人領袖眼中看為惡的事。」

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 29:7
4 Referencias Cruzadas  

巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了。我不知道你站在路中間阻擋我;現在你若看為不好,我就回去。」


以利回答說:「平平安安地回去吧。願以色列的 神允准你向他所求的!」


亞吉叫大衛來,對他說:「我指着永生的耶和華起誓,你是個正直人。你隨我在軍中出入,我也很滿意。自從你投奔我到如今,我未曾看見你有甚麼過失,但是眾領袖看你不順眼。


大衛對亞吉說:「但我做了甚麼呢?自從僕人到你面前,直到今日,你查出我有甚麼過錯,使我不去攻擊我主我王的仇敵呢?」